Какие особенности нужно учитывать во время перевода медицинских текстов?

Сам по себе перевод текста с иностранного языка, это дело крайне непростое. Однако, перевод медицинских текстов является вообще самым сложным. Это обусловлено целым рядом очень важных особенностей и нюансов. Во-первых, человек, который занимается такими переводами должен идеально владеть двумя языками, например русским и английским. Но, нужно учитывать еще и тот факт, что медицинские сотрудники нередко используют еще и латынь.

Учитывая это можно понять, что знание латыни также должно быть на высоте. В противном случае переводчик просто не сможет вникнуть в суть и наделает массу критических ошибок, что естественно недопустимо. Во-вторых, делая медицинский перевод текста нельзя допускать вольностей или прибегать к свободному переводу каких-либо фраз или предложений.

То есть, другими словами перевод должен быть максимально четким и точным, никаких лирических отступлений, дополнений или недосказанности. Третье, человек, который занимается переводом медицинских текстов должен и сам хорошо разбираться в медицине. Нередко случается так, что нужно расшифровать какой-либо диагноз, сделать перевод истории болезни или выписки из нее и так далее. Конечно, без глубоких познаний качественно перевести никак не получится. Нужно понимать суть сказанного, а не просто машинально переводить.

Также бывают различные сокращения и сугубо медицинские выражения. То есть фраза может значить совсем не то, что кажется на первый взгляд. Помимо всего вышесказанного необходимо учитывать еще и тот факт, что во время переводов нужно сохранять конструкцию текста. В итоге текст должен быть разбит точно также, как и в оригинале. Это конечно далеко не полный перечень всех необходимых требований, на самом деле их значительно больше. Но, исходя из написанного выше, можно сделать определенные выводы и заключение. Переводчик медицинских текстов, должен хорошо знать, как минимум три языка, плюс иметь идеальное понимание медицинских терминов, а также он должен делать перевод максимально приближенным.

Добавить комментарий